QUINTA-FEIRA
09 de Setembro de 2010
Relógio Mundial
boletim: 
arquivo: 
Dia-a-DiaBlog
> Transnordestina: esperando o trem passar
> Gaúchos comemoram revolução e reclamam de monopólio
Sua Opinião
Em Debate
 Colunas
Carlos Pimentel
Ferrovia XXI (E)
Transporte Modal
Novo conceito para as ferrovias
Ponto a Porto
Federalizar os portos ou não?
Debate Sindical
O Grito dos Excluídos
Porto Literário
Perto do
porto (II)
Hermann Marx
Argentinização
do Brasil
Porto-Cidade
Doce congestionamento
Porto Planeta
Lendárias águas do rio Uruguai
Recordar
O dia da N. Sra. do Monte Serrat
Voz do Povo
Em que páginas você mais gosta de navegar no PortoGente?
Notícias e reportagens
Serviços
Editorial e opinião
Colunas
» VOTAR » RESULTADOS
Google
 

Porto Literário

 
  • Porto Literário

  • Dia do escritor
    Texto publicado em 27 de Julho de 2010 - 02h24

    por Alessandro Atanes *
     
     

    Citei o escritor italiano Italo Calvino duas vezes em duas semanas. Ele é de meus preferidos, mas em nenhum dos casos Calvino foi tema principal. No primeiro, mostrei como Patrícia Galvão escreveu em 1960 noticiando o lançamento em português de seu primeiro livro. No segundo, usava Calvino para ressaltar e elogiar alguns aspectos do cinema de Quentin Tarantino. A intenção foi tentar criar conhecimento sobre esses autores colocando-os em relação uns com os outros em um ensaio afetivo literário.

     

    Noto ser assim que Calvino aparece em meus textos, de lado, ubiquamente. Outra vez foi quando apliquei alguma coisa que sabia de seu Por que ler os Clássicos para definir algumas características do romance Navios Iluminados (1937) que fazem dele uma obra representativa da cidade de Santos nas décadas de 20 e 30 do século passado. Lembro também de fazer o contrário: um trecho de As cidades e os mortos, que é ficção, um de seus célebres relatos de As Cidades Invisíveis, é usado para iluminar o quanto um texto científico pode conter de fabulação, de matriz essencialmente literária (lembrando que a consolidação do pensamento científico e a construção narrativa da ficção científica ocorrem simultaneamente ao longo do século XIX).

     

    Leitura de fundo, a quem sempre retorno, é Calvino que homenageio em função do Dia do Escritor, comemorado domingo passado.

     

    E para esse tempo de mídias para todos os lados trago um ensinamento de suas propostas para o próximo milênio após apontar a Rapidez como um valor; ressalte-se que ele trata da rapidez do raciocínio, não a da correria e da velocidade.  

     

    (...) o valor que hoje quero recomendar é precisamente este: numa época em que os outros media triunfam, adotados de uma velocidade espantosa e de um raio de ação extremamente extenso, arriscando reduzir toda comunicação a uma crosta uniforme e homogênea, a função da literatura é a comunicação entre o que é diverso pelo fato de ser diverso, não embotando mas antes exaltando a diferença, segundo a vocação própria da linguagem escrita.

     

    Mas no Dia do Escritor estico os parabéns ao leitor – “O que é um leitor?”, pergunta Ricardo Piglia –, esta figura que escapa e se multiplica em ideal, viciado, insone, trágico, extremo, apaixonado, compulsivo. Piglia, escritor, ensaísta e professor argentino, diz que esse veio, de Cervantes a James Joyce, vai dar em Jorge Luis Borges. Eles fizeram do leitor um herói da modernidade.

     

    Outro tipo é o leitor comum, ele mesmo idealizado, aquele que vaga pelas livrarias não sabendo exatamente o que levar ou por onde começar, que vai do best seller ao romance histórico, um clássico lhe cai na mão e uma história de leitura se faz...

     

    Este tipo de leitor também virou personagem. Ele é o herói de Se o viajante numa noite de inverno, de 1979, de Italo Calvino (quem mais seria?), livro em que se alternam capítulos lidos pelo Leitor e capítulos vividos pelo Leitor, desde o momento em que ele entra em uma livraria e decide levar justamente o livro Se um viajante numa noite de inverno, de Italo Calvino.

     

    Com estas homenagens ao leitor encerro este Porto Literário do Dia do Escritor.

     

    Referências

    Italo Calvino. Rapidez. In: Seis propostas para o próximo Milênio. Tradução: Ivo Barroso. São Paulo: Companhia das Letras, 1990.

     

    Italo Calvino. Por que ler os clássicos. Tradução: Nilson Moulin. São Paulo: Companhia das Letras, 1993.

     

    Ítalo Calvino. As cidades invisíveis. Tradução: Diogo Mainardi. São Paulo: Companhia das Letras, 1994.

     

    Ítalo Calvino. Se um viajante numa noite de inverno. Tradução: Nilson Moulin. São Paulo: Companhia das Letras, 1993.

     

    Ranulpho Prata. Navios Iluminados. Rio de Janeiro: José Olympio, 1937.

     

    Sidney Piochi Bernardini. Os planos da cidade: as políticas de intervenção urbana em Santos – de Estevan Fuertes a Saturnino de Brito (1892-1910).  São Carlos: Editora RiMa e Fapesp, 2006.

     

    Ricardo Piglia. O que é um leitor?. In: O último leitor. Tradução: Heloisa Jahn. São Paulo: Companhia das Letras, 2006.

     

    * Alessandro Atanes, jornalista, é mestre em História Social pela Universidade de São Paulo (USP). Servidor público de Cubatão, atua na assessoria de imprensa da prefeitura do município.
    alessandroatanes@correios.net.br
     
     
     
    07/09 |  0:21 
      Perto do porto (II)
    01/09 |  16:08 
      Perto do porto
    24/08 |  3:16 
      !Mira!
    17/08 |  1:32 
      Livros que não li
    10/08 |  14:33 
      Escritores preferidos (2)
     
     
     

     
    RSS PortoGente Siga o PortoGente no Twitter
     
     
     
     
     
     
         
     www.portogente.com.br © Todos os direitos reservados